上世纪八十年代,那时我还年轻,和朋友一起逛书店,发现了《存在与时间》,厚厚敦敦地躺在书架上。2000年以后,再次读到了海德格尔,书名换成了《人,诗意地安居》,一改原来枯燥难懂的风格,好像是一转身,人之“存在”问题的哲学思考变成了“诗之思”和“思之诗”。
本期“南都书单”重点向大家推荐“农民工”译者陈直的译著《海德格尔导论》。2021年11月,《一个农民工思考海德格尔是再正常不过的事》一文让研读海德格尔的“农民工”陈直受到广泛关注,如今他的译作终于出版。
本文作者Xinchen LI你生在那里 其实你的一半就死在那里所以故乡也叫血地——贾平凹作为霍猛导演的第二部长片,《生息之地》延续了前作《过昭关》对于中国乡村的持续凝视,以独特的长镜头影像美学叩击着观众的心灵。