很多人认为福建人都会说闽南语,其实福建自古就有十里不同音,百里不同俗之说。福建方言主要区分为闽语、客家语、赣语、吴语和官话,闽语支其下的闽北语、闽南语、闽东语、闽中语、莆仙语是互不统属的五种汉语一级方言,但其内部差异巨大,各语言之间基本上无法相互通话。
对于许多闽南人特别是漳浦人来说,说普通话是一件很难受的事情,因为漳浦本地方言中的地瓜腔会影响到普通话的发音,要说一口流利的普通话确实没那么容易。比如赛与菜,夕与七等。所以,在漳浦县内,大家还是习惯于用我们的地瓜方言来交谈。下面,告诉大家一个好消息,我们漳浦话被教育部看中了。
芗城征集方言“好声音”我省启动语言资源有声数据库建设,芗城在漳州率先启动东南网8月20日讯(海峡都市报记者 周杨宁)你知道古代的漳州人怎么讲话吗?恐怕很多人不知道。但千百年后,子孙将有可能清楚地听到,这个时代的漳州人是怎么说方言的。
闽南方言是汉语的重要方言之一,和上古汉语、中古汉语有很深的渊源,同时也带有土著语言的印迹。秦汉以来的中原人民由于各种原因在不同的历史时期陆续迁徙南下,来到闽南,带来了他们所使用的各个时期的中原汉语,并在生活生产过程中与当地土著语言相融合,在闽南这片土地上逐渐形成和发展出闽南方言这种重要的汉语方言。
福建可没有什么统一的福建话,福建三里不同调,十里不同音,百里不同言,可能一个小县城就好集中方言,就比如我从小长大的一个小镇,其中就有一些村子的方言我们即说不来也听不懂,可村子距离小镇不到三公里的路程,而且我们还都在同一个小学、中学读书。
近日,《哪吒2》火得一塌糊涂影片中笑点与泪点并存“太乙真人”更是让四川的方言为观众所津津乐道不少网友更是反映“说地道的方言,打最燃的架——这亦是国漫的文化共鸣”在东南沿海的福建更有着“十里不同音,百里不同俗”的说法闽地方言众多,地貌差异很大今天,我们就用地道的福建方言喊出“哪吒”
6月18日,广州国家版本馆(中国国家版本馆广州分馆)与德国德古意特-博睿出版社在第三十一届北京国际图书博览会现场举办版本寄存代管协议签署仪式,19世纪闽南方言研究文献《荷华文语类参》正式入藏广州国家版本馆,广州国家版本馆和德古意特-博睿出版社相关代表出席并签署协议。
中新社泉州7月25日电 (记者 孙虹)“所谓的‘台语’其实就是闽南语,不管名称怎么变换,都改变不了其属于闽南语体系的事实。”针对民进党当局近期计划将闽南语更名为“台湾台语”,闽南语专家、华侨大学文学院原院长、教授王建设25日接受中新社记者采访时如是说。
“瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。”呵气成雾的冬日清晨,漳州文庙国学堂里传来稚嫩有力的吟诵声,让乡音乡韵盈满古城大街小巷。吟诵是传统阅读古籍的一种方法。在学堂或私塾,保持旧有教学传统,用漳州腔的闽南话文读音吟诵诗文,这便是“漳州吟诵”的地道味。