盛名之下,其实难副。【出处】出自《后汉书·黄琼传》:“阳春之曲,和者必寡;盛名之下,其实难副。”【释义】盛:大;副:相称,符合。名望很大的人,实际的才德常常是很难跟名声相符的。指名声常常可能大于实际。【口才运用】在日常口语交际中,我们引用这句话可以起到三方面的作用,一是表示自谦。
吏虽不良,未必事事害人。偶出一令,偶行一政,与良吏所为,亦无甚区别,而民不信服,动辄哗然,不斥其无故生事,便疑其意图染指。此无他,平日之声名太坏也。来瞿塘先生曰:“王命南仲,城彼朔方”,诗人以为美谈。至始皇筑长城,则皆以为劳民伤财。
聪明睿知,守之以愚。功被天下[1],守之以让。勇力振世,守之以怯。富有四海,守之以谦。【注释】[1]被:同“披”,遍及,覆盖。【译文】聪明睿智的人,要保持愚拙。功高盖世的人,要保持谦让。勇猛振世的人,要有所畏惧。富甲一方的人,要保持谦谨。