《论语》“信而后劳其民”之“劳”字是什么意思?
“信”是孔子人生哲学也是政治哲学中一条重要原则,仅次于“仁”和“礼”。

足食足兵民信孰轻孰重?
有一次,他的弟子子贡问政,他说:“足食,足兵,民信之矣。”子贡又问:“必不得已而去,于斯三者何先?”他说:“去兵。”子贡又问:“必不得已而去,于斯二者何先?”他说:“去食。自古皆有死,民无信不立。”(《论语·颜渊》)
“足食,足兵,民信”是孔子治国方略的三大目标。而在这三者当中,“兵”可去,“食”可去,“民信”不可无,可见“民信”是基础。“民无信不立”,离开“民信”,什么事情也做不成。
子夏是孔子思想的重要传人之一,其历史影响仅次于曾参。子夏说:“君子信而后劳其民。未信,则以为厉己也。信而后谏。未信,则以为谤己也。”(《论语·子张》)

作为一个从事政务工作的领导者,对下,要取信于民;对上,还要取信于君。上不信则谏不听;下不信则令不行。未信而谏,上司就会认为是“谤己”;未信而劳,民会以为是“厉己”。子夏这段话,观点鲜明,道理了然。解读并无大困难。只是言语中的“劳”字需要研究一下。
先看名家译文。钱穆先生译文是:“君子等待民众信他了,再来劳使他们。”杨伯峻先生译文是:“君子必须得到信仰以后才去动员百姓。”李泽厚先生译文是:“君子得到老百姓信任后,才去使唤他们。”
钱先生训“劳”为“劳使”,李先生译“劳”为“使唤”,意思大体相同。这里透漏了一个信息:取信是为了“使唤”(劳使)。这大概与孔子“仁政”思想大相径庭。

孔子的“仁政”是要造福百姓,而不是“使唤”(劳使)百姓;让百姓做事,也是为百姓自己享受利益。视百姓为奴隶,可以随意呼来唤去,奴役驱使,正是造成官民对立的恶劣根源。
只有把自己看成是百姓的一员,而不是高高在上的君主,出令,使民,皆以百姓之心为心,才能取得百姓的信任。
“小惠未遍,民弗从也。”(《左传·庄公十年·曹刿论战》)
“乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧。”(《孟子·梁惠王下》)
而且把“劳”理解为“使唤”(劳使),与下文“谏”的思维走向也不一致。信而后“使唤”,得益者是自己;信而后“劝谏”,得益者是他人。

我觉得这里的“劳”是“劝勉”的意思。劝导勉励百姓,目的是为百姓好,但是他们不相信你,会以为你是害他们(厉己),就像劝谏上司一样,本来是想让他改正错误,但是如果他不相信你,还以为你是诋毁他(谤己)。前后两层意思相对应,都是为别人,意脉一贯,符合“仁”道。
杨先生解“劳”为“动员”,略优于钱、李两位先生,只是这样训释缺少语言文字学的根据。
《吕氏春秋·孟夏纪》:“命野虞出行田园,劳农劝民,无或失时。”
“劳”与“劝”对文,可见义同。《辞源》《辞海》等辞书“劳”字下都有“劝勉”义,没有“动员”义,训“动员”需要进一步引申,不如训“劝勉”更直接。
所以我把子夏这段话作如下对译:“君子得到信任然后劝勉他的百姓。如果没有得到信任就劝勉,百姓会以为是在危害他们。得到信任然后再劝谏上司。如果没有得到信任就劝谏,上司会以为是在毁谤他。”