熟读金庸武侠的人一定会发现,金庸似乎对“表哥”特别有成见。看到这里,相信也有人发现了另一个问题,英文世界里是不区分堂亲和表亲的,所以cousin这个词,可以泛指伯叔舅姑姨的孩子,然而在中文世界里,却是区分的明明白白,如果是在古代,彼此间的差距甚至还不小。
所谓“内亲”,指的就是同一个宗族里的人,在古代,一般大一点的宗族都有自己的祠堂,所以凡在这个祠堂里的亲人,就是自家人,被称为“内亲”,也就是堂亲,就像堂兄、堂弟、堂叔什么的;相反,凡不在这个祠堂里的亲人,就是“外戚”,也就是表亲,比如表姐、表妹等等,所以也就有了父亲一脉称堂,母亲
在我们中国人传统的称为里,凡父亲一边的亲人都称为“堂”,比如伯伯、叔叔家的孩子,我们都要称他们堂哥、堂弟、堂姐、堂妹,而姨妈家、舅舅家、姑妈家的孩子,我们则称为表哥、表姐、表弟表妹。这其中的堂和表分别是什么意思呢?其实啊!