上海开埠之后,大量外国人来到上海,海纳百川华洋杂处之下,许多外来语融入到上海话之中。所谓“洋泾浜”,原指带有地方口音的不纯正英语,而这些一度被人瞧不起的“洋泾浜”却在不知不觉之中进入了上海话之中,成为了上海话日常用语中的一分子。
白相与白相人 “白相”是一句经典的上海话。外地朋友只要学三句上海话,里面恐怕就会有一句是“白相”。 “白相”啥意思?当然是玩耍的意思了。 为啥“白相”是玩耍呢? 这就要从“白相”的“相”字说起了。 “相”就是看。
“撑家当”与“掼家生” 讲起来,上海女人是最最把家的了。 所以把家的女人又叫“家主婆”。家里做主的,雅称“当家人”。 当家人难啊。开门七件事,柴米油盐酱醋茶,样样侪要办得来。小孩还要穿得山青水绿,不被人家看轻。辛苦不去讲伊,操心啊。
上海话可以很嗲,也可以很霸气!不信你来读读看!上海人绝对笑喷!【翻译:If you do not leave me, we will die together.】四级水平:如不滚开,我和你同归于尽。六级水平:你若不离不弃,我必生死相依。专业八级水平:问世间情为何物?
数字篇有种全部叫一塌刮子,有种佩服叫一帖药,有种over叫一脚去,有种难寻叫幺二角落,有种不堪叫烂污三鲜;有种委屈叫三夹板,有种穿帮叫刮三,有种整齐叫的角四方,有种肥胖叫五顑六肿,有种乱讲叫七支八搭;有种遥远叫老里八早,有种繁忙叫七荤八素,有种搓人的礼貌叫“谢谢侬一家门!”。
女士们,先生们:欢迎您来到上海,这座融汇东西的海派都会……8月26日起,乘坐上海航空部分国际与地区航线的旅客,会在航班降落上海前听到一段特别的客舱广播——不是熟悉的普通话或英语,而是柔软婉转的上海方言。这一别具一格的“沪语广播”服务,在时隔数年后正式重返上航客舱。